Characters remaining: 500/500
Translation

sấn sổ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sấn sổ" se traduit en français par "impétueusement". Ce terme est utilisé pour décrire une action faite avec une grande énergie, souvent de manière précipitée ou sans réfléchir. Il évoque une certaine urgence ou une impulsivité dans l'approche d'une situation.

Utilisation

"Sấn sổ" est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui entre dans une pièce ou une situation de manière brusque et enthousiaste. Cela peut aussi s'appliquer à des comportements où une personne se lance dans une activité sans préparation adéquate.

Exemples
  1. Contexte quotidien :

    • "Anh ấy sấn sổ vào phòng không cửa."
    • Traduction : "Il est entré dans la pièce impétueusement sans frapper à la porte."
  2. Contexte professionnel :

    • " ấy sấn sổ vào cuộc họp với nhiều ý tưởng."
    • Traduction : "Elle a participé à la réunion impétueusement avec de nombreuses idées."
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "sấn sổ" peut être utilisé pour décrire des émotions ou des actions passionnées, comme un amour soudain ou une réaction intense à une situation.

Variants du mot
  • Sấn sổ hóa : peut signifier devenir impétueux ou agir de manière impulsive.
  • Sấn sổ vào : signifie s'engager brusquement dans quelque chose.
Différentes significations

Le mot "sấn sổ" peut aussi avoir une connotation négative, suggérant un manque de retenue ou de prudence dans l'action. Il est donc important de considérer le contexte dans lequel il est utilisé.

Synonymes
  • Vội vã : qui signifie "précipitamment" ou "hâtivement".
  • Hối hả : qui signifie "avec empressement" ou "en courant".
  1. impétueusement.
    • Sấn sổ xông vào
      fondre impétueusement sur.

Words Containing "sấn sổ"

Comments and discussion on the word "sấn sổ"